Antonio Socci, autorska prava i cenzura

Čovjek koji je kupio englesku verziju knjige Socci – “Tajna Benedikta, zbog čega je on još uvijek papa”, digao je uzbunu na društvenim medijima, jer je primijetio, da je izdavač engleske verzije knjige doslovno promijenio naslov knjige.

Za one koji ne znaju, kratko napominjemo da je Antonio Socci talijanski novinar i pisac više knjiga koje su postale globalno poznate, a posebno su tražene njegove knjige na engleskom govornom području.

S obzirom na veličinu engleskog govornog područja može se reći da ovaj pisac svojim intelektualnim doprinosom djeluje na puno više ljudi vani, nego u Italiji, iako je on u Italiji dosta priznat i cijenjen, posebno kad se objektivno govori o događajima u Vatikanu.

Ova knjiga obrađuje objektivne okolnosti, koje su prethodile Benediktovom odstupanju, kao i sam čin, te druge povezane događaje.

Sada nam nije namjera ulaziti u sadržaj, nego želimo ukazati na promjenu naslova knjige, odnosno na pritisak koji se širi na svim razinama u Crkvi, da bi se onemogućila sloboda govora.

Ovdje je doslovni prijevod sa talijanskog

Il segreto di Benedetto XVI – Perché è ancora Papa

Tajna Benedikta XVI – Zbog čega je on još uvijek Papa

Engleska verzija glasi:

Tajna Benedikta XVI – Je li on još uvijek papa?

Socci ne postavlja pitanje je li Benedikt XVI papa, on u svojoj knjizi tvrdi da je Benedikt XVI još uvijek papa i daje odgovor zbog čega.

Engleska verzija naslova je promijenila izjavu u pitanje.

Kad vam se ne sviđaju dokazi koji su u knjizi prikazani, pretpostavljam da je legitimno namjerno pogrešno promijeniti demonstrativnu izjavu u otvoreno pitanje u naslovu knjige.

Očito engleski izdavač razmišlja otprilike ovako:

„Uostalom, riječi znače sve što kažemo da znače.

Nemate pravo tvrditi da znate što su te riječi značile na talijanskom.

To nije vaše područje. Bilo je to pitanje, zar ne vidite? Ušutite svi.“

Poslije je potvrđeno da su i Antonio Socci i prevoditelj bili protiv promjene naslova knjige.

Međutim očito su dovedeni pred gotov čin i najvjerojatnije zavezani ugovorom koji nakladniku daje ovakvu mogućnost manipulacije autorskim pravima.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *