Jedna stvar je jasna – oni će promijeniti Riječ Božju

Novi poglavar Isusovačkog reda, jedna od najmoćnijih osoba u Katoličkoj Crkvi širom svijeta, tvrdi da su Isusove riječi protiv razvoda relativne, te da moraju biti razlučene prema savjesti svakoga ponaosob.

Fr. Arturo Sosa Abascal iznio je ove tvrdnje u intervjuu sa Giuseppe Rusconijem koji je objavljen18.02.2017.g. na blogu Rossoporpora. Povijesno, Vrhovni poglavar Isusovaca, prozvan je “Crni Papa” zbog svojeg utjecaja u Crkvi. Abascal, iz Venecuele, izabran je kao 31. poglavar Isusovaca prošlog listopada. Sa njegovim izborom, po prvi put u Crkvenoj povijesti dvije najutjecajnije osobe u Katolicizmu, papa i vođa Isusovaca su iz Južne Amerike. Također, po prvi puta je da su dvije najutjecajnije Katoličke pozicije okupirane Isusovcima. Abascalov intervju dolazi devet mjeseci nakon što je papa Franjo objavio svoju kontroverznu pobudnicu Amoris Laetitia. Disidentski prelati su upotrijebili dvosmislene dijelove dokumenta kako bi otvorili vrata civilno razvedenim i ponovno vjenčanim Katolicima koji žive u preljubu, kao i kohabitacijskim katoličkim parovima koji žive u bludu, da prime Svetu Pričest.

Ovdje iznosimo ključni dio intervjua, preveden s talijanskog, koji potvrđuje da se trenutno vodstvo Crkve sprema krivotvoriti Riječ Božju:

Pitanje: Kardinal Gerhard L. Muller, perfekt kongregacije za doktrinu vjere, rekao je da su Isusove riječi s obzirom na brak jasne i da “nijedna moć na nebu i na zemlji, ni Anđeli ni papa, ni koncil, ni zakon ni biskupi, nemaju moć promijeniti je”.

Odgovor: Ustvari trebalo bi započeti jedno dobro razmatranje na što je ustvari mislio Isus. U ono vrijeme nitko nije imao aparat za registriranje da se snimaju riječi. Ono što se zna jeste da su riječi Isusove vezane u kontekstu onog vremena, izražene su s jednim posebnim rječnikom, u jednoj određenoj sredini, upućene su odlučno za nekoga.

Pitanje: Ako se sve riječi Isusove trebaju preispitati i svesti u njihov povijesni kontekst, onda nemaju apsolutnu vrijednost.

Odgovor: U posljednjem je stoljeću u Crkvi bio veliki procvat proučavanja da se točno razumije što je Isus htio reći… Ovo nije relativizam, ali potvrđuje da je riječ relativna. Evanđelje je napisano od ljudi i prihvaćeno je od Crkve koju čine ljudske osobe. Zato je istina da nitko ne može promijeniti Isusovu riječ, ali je potrebno znati koja je bila Isusova riječ.

http://magister.blogautore.espresso.repubblica.it/2017/02/22/matrimonio-e-divorzio-il-generale-dei-gesuiti-anche-gesu-va-reinterpretato/

Kada se ovi navodi povežu sa člankom od 26.01.2017.g. sa americamagazine.org dobiva se jasnija slika o čemu govori crni papa.

Naime, Franjo je naredio ponovni pregled „Liturgium Authenticam“. Dakle radi se o ponovnim prijevodima liturgijskih tekstova sa latinskog na engleski i druge jezike. Komisiji, koju je ustanovio Franjo prije Božića 2016., također je dan zadatak da ustanovi koji je stupanj decentralizacije poželjan u Crkvi po ovim pitanjima.

Miješana komisija uključuje biskupe sa svih kontinenata. Franjo je potpisom postavio nadbiskupa Arthura Rochea, tajnika Kongregacije za Božanski kult i disciplinu sakramenata za predsjednika Komisije.

( Kako već znamo ova Kongregacija je potpuno zamijenjena novim članovima, od starih je ostao samo njen Prefekt Kardinal Sarah, kojemu su ovim imenovanje Rochea za predsjednika komisije za pitanja novih liturgijskih prijevoda i decentralizacije, apsolutno svezane ruke, odnosno čovjek je izbačen iz igre, a da nije smijenjen. Također znamo da su novi članovi Kongregacije redom modernisti i poslušnici režima Franjinog milosrđa.)

Roche ima, kako navodi članak, „više otvoreniji pristup liturgijskim pitanjima, nego Prefekt Kongregacije, Kardinal Robert Sarah.“

Imena drugih članova Komisije nisu objavljena.

Nadbiskup Roche je bio 10 godina glavni čovjek u Međunarodnoj komisiji za Liturgiju na engleskom jeziku. U svom obraćanju Kanadskoj biskupskoj konferenciju u rujnu 2014. Roche je izjavio: „Dinamička ekvivalentnost je bila postignuta kada je prevoditelj odvojio sadržaj izričaja od forme u kojoj je bio izražen. Ali ovaj pristup je zastario. Posljednjih 40 godina specijalisti za jezik su postali više svjesni da je forma koju biramo za izričaj, sama izraz naše namjere u govoru“

http://www.americamagazine.org/faith/2017/01/26/pope-francis-has-ordered-review-new-mass-translation-rules

Komentar: Jedna stvar je jasna – oni će promijeniti Riječ Božju.

Knjiga Istine 07.09.2013.: Mnogi će pretpostaviti, netočno, da nova liturgija i nova misa – premda uvelike izmijenjena – ne mogu naškoditi. Toliki mnogi će potiho ispitivati neke od sadržaja, kao i oblik i otkriti da su čudni. Ipak, malo njih će ih osporavati jer će vjerovati da je njih blagoslovila Crkva, pa stoga ne mogu biti u krivu. Ono što oni ne shvaćaju jest da Moja Sveta Riječ ne može biti promijenjena ili prilagođena jer tako Ona postaje nešto drugo. Moja Crkva je nepogrješiva, ali ako bi bilo koji takozvani sluga ili vođa u Mojoj Crkvi iskrivio Riječ Božju ili prepravio značenje Svete Euharistije, onda oni bogohule protiv Boga.

Mene je čovječanstvo odbilo i razapelo kada su oni, uključujući vođe u Hramovima Božjim, odbacili Istinu. Kada bilo tko – bez obzira koliko visoko stoji među vama – niječe Istinu, oni su krivi za krivovjerje i ne dolaze od Mene. Ipak, oni bi učinili da povjerujete kako je Istina laž. Oni će zanijekati sve čemu sam vas Ja poučio da živite ispunjene Kršćanske živote. Oni će pljuvati po Meni, ali voditi će vas putem za koji će reći da vas vodi prema Meni, a neće.

Ove stvari, naviještene, uskoro će se dogoditi. Budite pripremljeni. Kada vidite znakove, onda znajte da ova proročanstva mogu doći samo od Boga.  

Vaš Isus

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *