Papa Franjo je javno ispravio Kardinala Saraha zbog novih liturgijskih pravila

Papa je u nedjelju objavio javnu ispravku Kardinala Roberta Saraha, prefekta Kongregacije za bogoštovlje i disciplinu Sakramenta, jer je pokušao obuzdati Papinu novu liturgijsku decentralizaciju.

Papina javna opomena Kardinalu stiže nakon što je [Sarah] objavio komentar u francuskom katoličkom časopisu L’Homme Nouveau, navodeći da novi motuproprij pape Franje, Magnum Principium, ne mijenja bitno vlast Svete Stolice nad liturgijskim prijevodima.

U pismu od 15. listopada upućenom Sarahu, papa Franjo s druge strane napominje da su “ukinute” ključne odredbe Liturgiam authenticam Ivana Pavla II. (o uporabi narodnog jezika u liturgijskim knjigama rimskog obreda).

Magnum Principium više ne drži da prijevodi moraju na svim razinama odgovarati normama liturgijske autentičnosti, kao što je to učinjeno u prošlosti”, piše on. “Stoga je jasno da je više stavki [Liturgiam authenticam] ukinuto ili više nisu na snazi.”

Papa također jasno tvrdi da je prebacio odgovornost prosuđivanja vjerodostojnosti prijevoda na latinski jezik s Rima na lokalne biskupske konferencije. “Sud o vjerodostojnosti latinskom i svih potrebnih korekcija bio je zadatak Dikasterija”, piše on, “a sada norma dodjeljuje biskupskim konferencijama sposobnost prosuđivanja kvalitete i dosljednosti svakog prijevoda iz izvornika, iako u dijalogu sa Svetom Stolicom. “

Potvrda koju je dodijelila Sveta Stolica više ne pretpostavlja “detaljno riječ-po-riječ ispitivanje”, osim u nekim slučajevima koji se mogu prezentirati biskupima radi njihovog daljnjeg razmišljanja, navodi Papa.

Magnum Principium

  1. rujna 2017. papa Franjo je izdao dokument Magnum Principium koji mijenja pravila liturgijskog prevođenja na narodne jezike u rimskom obredu. Ovaj dokument prenosi vlast iniciranja u izvođenju takvih prijevodi sa Kongregacije za bogoštovlje u Rimu na biskupske konferencije, ali ostavlja nejasno koliko opsežna rimska vlast preispitivanja može ostati.

Tijekom posljednjeg mjeseca, kardinal Sarah je nastojao spriječiti da Papina nova pravila koja delegiraju prevođenje na biskupske konferencije postanu temelj novoj anarhiji u liturgiji.

Ključ ovog napora bio je dokument Liturgiam authenticam iz 2001. godine, koji zahtijeva da se jezični prijevodi liturgije zapravo budu prijevodi, a ne puke tendenciozne parafrazije (kakvim se smatrao engleski prijevod iz 1970-ih).

Kardinal Sarah je ustrajavao da Liturgiam authenticam ostaje osnova za nove prijevode koje predlažu biskupske konferencije. Papa Franjo sada ga je javno ukorio zbog ovog pristupa.

Izvori bliski Vatikanu kažu da takva javna opomena kardinala Saraha i ukidanje ključnih načela Liturgiam authenticam postavljaju Papu Benedikta XVI. i papu Franju na suprotne strane po tom pitanju.

U travnju 2012. Papa Benedikt je nastojao nametnuti Liturgiam authenticam Njemačkoj biskupskoj konferenciji, osobito što se tiče ispravnog prevođenja “pro multis” u Euharistijskoj molitvi, no njemački biskupi čvrsto su se opirali. (Hrvatski biskupi su ovo totalno izignorirali i zbog njih Hrvatski Svećenici nastavljaju sa izgovaranjem ove lažne rečenice u sred Pretvorbe, sve do danas. – komentar HKZ)

Javni ispravci također dolaze nakon što je kardinal Reinhard Marx, predsjednik Njemačke biskupske konferencije, pozdravio Magnum Principium i podrazumijevao da je to bio jasan prekid s dokumentom iz 2001. Liturgiam authenticam, koji je zvao “slijepa ulica”.

Posljednjih je mjeseci Papa Emeritus napisao i predgovor Sarahovoj knjizi kako bi ga potvrdio: “S kardinalom Sarom … liturgija je u dobrim rukama”.

Još uvijek ostaje tajna

Ostaje misterij u svezi Franjinog pisma kardinalu Sarahu.

U posljednjem odlomku pisma, papa Franjo kaže da je komentar kardinala Saraha “objavljen na nekoliko web stranica i pogrešno se pripisuje vašoj osobi”, no ipak Kardinalov potpis je jasno vidljiv u članku iz L’Homme Nouveau.

Kontaktirali smo ravnatelja Službe za tisak Svete Stolice, Grega Burkea, kako bismo pojasnili što je papa mislio, no nismo dobili odgovor.

Niže su linkovi na LifeSite-ov engleski prijevod papinog pisma kardinalu Sarahu kao i PDF izvornika.

https://www.lifesitenews.com/news/pope-publicly-corrects-cardinal-sarah-over-new-liturgy-rules

http://lanuovabq.it/storage/docs/lettera-papa.pdf

Komentar na ovo pismo sa stranice 1P5: Čini se kao da je Kardinal Sarah već prikazan (od strane pape Franje) kao nerelevantan, strategija koju je Franjo priznao da koristi, kad su u pitanju „ teški izbori osoba„

Možda je vrijeme za afričkog Kardinala da učini ono što je Muller propustio učiniti dok nije bilo prekasno, da podnese ostavku iz protesta, radije nego da sudjeluje u agendi koja nije njegova.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Nužna polja su označena s *