Papi Franji smeta molitva Oče naš

Papa Franjo je rekao da treba promijeniti molitvu našeg Gospodina, navodeći kako prijevod koji se koristi u mnogim dijelovima svijeta, uključujući talijansku i englesku verziju, ide protiv nauka Crkve i Biblije.

U višestoljetnoj molitvi, nasljedovatelji Kršćanske Vjere mole Boga da „nas ne uvede u napast, nego da nas izbavi od zla“.

Govoreći za talijanske vijesti 7. prosinca, Franjo je rekao kako je ovo netočno reći: „To nije dobar prijevod jer govori o Bogu koji navodi u napast.“

Sada je neispravno moliti kako je Mesija rekao čovječanstvu da moli – kako su zapisali Evanđelisti kao nepogrješivu Riječ Božju i koju već preko 2000 godina nasljeduju svi Sveci i članovi Kristovi. Ovim posljednjim izjavama, papa je taj koji nas uvodi u napast.  

Franjo kritizira engleski i talijanski prijevod molitve Oče naš, a zna vrlo dobro da on u stvari kritizira originalni zapis. Originalni tekst Gospodnje molitve, preuzet je iz Latinske Vulgate, gdje piše „et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a malo“, što u prijevodu znači „ne uvedi nas u napast, nego nas izbavi od zla“ (Mt 6:13).

Dakle, ovo nije pitanje prijevoda, već pitanje pisma. Engleski prijevod Oče naša kako se danas moli je ispravan, jer je preuzet iz Latinske Vulgate, što je službena verzija Svetog Pisma – izvora iz kojeg izravno ili neizravno moraju biti preuzeti svi autentični prijevodi.

Unatoč tome, Franjo misli da se molitva Oče naš mora mijenjati, a tijekom intervjua s njim na kanalu TV2000, rekao je čak da odobrava modificiranu verziju na Francuskom.

Kristove upute su vrlo jednostavne za razumjeti. Kada mi kažemo „ne uvedi nas u napast“, mi jednostavno molimo Boga da nam pomogne izabrati između ispravnog i neispravnog, dobrog i lošeg, Boga i sotone. Bog je taj, naš vođa, koji rukovodi sa svim, stoga Ga i molimo da nas „vodi“. Ovo savršeno razumije i sedmogodišnji učenik Katolik, no čini se da to ne razumije vođa Katolika diljem svijeta!

Thomas A. Kempis bi mu rekao: „Razmisli o svojim motivima.“ Franjo je očito uznemiren oko ideje da ga se odvede od napasti, jer je on vođen napašću globalizma i promjena. Biblija ga nuka da se obrati, pa umjesto da ponizno prizna da je Pismo ispravno, on sudi da je neispravno, na isti način na koji niječe čudo umnažanja kruha i na koji sudi da je evangelizacija „svečana besmislica“.      

http://www.ncregister.com/blog/edward-pentin/pope-gives-new-interview

Čak štoviše, misija Crkve je da obrati sve ljude na Katoličku Vjeru. Bog u svom Milosrđu želi da svi znamo kako ovaj svijet nije naš stvarni dom, već blato napasti te da je naš pravi dom na Nebesima s Bogom i Svecima koji nisu mijenjali Oče naš.

Stoga, kao Božja djeca koja slušaju Božje Zapovijedi, uzimamo Ruku našeg Oca i molimo Njega da nas ne uvede u napast, već udalji od svakog zla, jer ako mi odemo za napašću – posebno napašću promjene Biblije i nauka Vjere – Bog će pustiti našu ruku i pošto nam  je dao slobodnu volju, dopustit će ne samo da padnemo u napast, već u same vatre pakla.

I usput, „papa Franjo“, osuda je vječna. Krist nas upozorava na strašne posljedice ako se promijeni samo jedna riječ Svetog Pisma. On Svetom Ivanu Apostolu kaže: „Svjedočim svakome, koji čuje riječi proročanstva knjige ove: Ako tko što dometne ovome, Bog će nametnuti na njega zla napisana u knjizi ovoj.“ (Apo 22:18)

Stoga poštujmo Kristove Riječi u Evanđelju, pamteći da je cijelo Pismo „inspirirao Bog“. (Tim 3:16) i da nam se ne dogodi: „da kušamo Gospodina, kao što su neki od njih kušali, i od zmija su poizginuli.“ (1 Kor 10:9)

https://remnantnewspaper.com/web/index.php?option=com_k2&view=item&id=3597:pope-francis-the-our-father-induces-temptation

Komentar: U Hrvatskoj postoji svećenik koji zagovara promjenu molitve Oče naš i tvrdi da papino milosrđe nema granica.

http://www.laudato.hr/Novosti/Hrvatska/Papa-je-dao-povod-da-se-i-u-Hrvatskoj-promisli-o-d.aspx

Ovaj svećenik treba znati da je Božje Milosrđe ograničeno čovjekovom slobodnom voljom, jer je to Bog tako učinio. Papino milosrđe ne može biti veće od Milosrđa Isusa Krista. Papino milosrđe kakvo on propovijeda je lažno i ono će mnoge odvesti u pakao.

Onda imamo i ovo:

https://dnevnik.hr/vijesti/hrvatska/sto-u-hrvatskoj-kazu-na-papinu-inicijativu-promjena-ocenasa-nisam-jednom-postavio-to-pitanje—498968.html

„Želimir Puljić, predsjednik Hrvatske biskupske konferencije, kaže da je to vrlo umjesna primjedba. “Nisam jedanput postavio to pitanje kako će nas Bog uvesti u napast? Ja se slažem da se tu napravi korekcija da se rekne: ne dopusti nas da nas uvede ili nešto”, kaže Puljić.  

ILI NEŠTO!? – Predsjednik HBK je u najmanju ruku pretjerao. Ili možda i nije naivan kako sada izgleda. Saznat ćemo uskoro kada Franjo promjeni tekst Pretvorbe! Još vijek ima onih vjernih Katolika koji se ne boje pred Bogom i Majkom Božjom izjaviti da Knjiga Istine nije Istina. Uskoro će doći vrijeme da će promijeniti mišljenje.

Pravila komentiranja: HKZ cijeni i potiče komentare čitatelja. Komentare ipak treba ograničiti na temu, da budu precizni i jasni, poželjno bi bilo da se podupru činjenicama, u svrhu davanja novih informacija ili produbljivanja postojećih.
Ovaj prostor nije namijenjen da bi se na njemu vrijeđalo bilo koga, niti je namijenjen za širenje osobnih duhovnih iskustava, također nije namijenjen za učestalo osobno blogiranje niti za teološke rasprave među komentatorima. Nije tajna da postoje uljezi koji mogu napraviti štetu, zbog toga neke komentare moramo brisati. Ako ispunjavaju ova pravila, objavljeni komentari ne moraju nužno odražavati stajalište HKZ-a.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *